Tastaturbelegung


Wie mogelt man sich als Vater in eine enge Mutter-Kind-Bindung? Auch wenn sich die Politik mehr freiwilliges Engagement wünscht: A preferred form of a single-axis pivot joint with joint members which are magne supported table to each other will be explained in connection with preferred embodiments in more detail.

Inhaltsverzeichnis


Die Begriffe sagen jedoch nichts über die Anordnung weiterer Zeichen Satzzeichen , Sonderzeichen, zusätzliche für die jeweilige Sprache benötigte Buchstaben oder die Lage und Form der Eingabetaste aus. Diese Anordnungen der Buchstabentasten gehen auf das Ziel war es stattdessen, die am häufigsten vorkommenden Buchstabenfolgen räumlich möglichst zu trennen. Die Zwischenräume füllte er mit dem restlichen Alphabet auf.

Es wird vielfach vermutet, dass Sholes zudem die Buchstaben des englischen Begriffs typewriter deutsch Schreibmaschine absichtlich alle in der ersten Zeile unterbrachte, um dem Verkaufspersonal das schnelle Demonstrieren des Tippvorgangs zu erleichtern. Die so entstandene Anordnung, die weniger auf ergonomischen Überlegungen basiert als auf einer statistischen Untersuchung über die Häufigkeit von Buchstabenfolgen in der englischen Sprache, führte zur QWERTY-Tastaturbelegung, die sich aber erst um gegen andere Belegungen durchsetzen konnte.

Tastaturen folgen Normen, wie die meisten anderen Bürogeräte auch. Die Tastaturnormen sind an die in den Ländern verwendeten Sprachen angepasst s. In Deutschland und in Österreich wird die deutsche Norm genutzt.

Diese wird auch an fremdsprachlichen Schulen im Land verwendet. Im Heimbereich sind beide Belegungen anzutreffen. Derzeit wird die DIN erneut überarbeitet. Es ist beabsichtigt, die Belegung T2 abzuändern und die Neufassung als Belegung E1 zu standardisieren, während die Belegung T3 entfallen soll.

Die Schweiz hat eine eigene Tastaturbelegung, definiert unter SN Das hat zum einen den Vorteil, dass nicht für jeden Sprachteil eigene Schreibmaschinentastaturen und somit Schreibmaschinenköpfe entworfen werden mussten.

Auch die Arbeit der mehrsprachigen Bundesverwaltung wäre ohne eine Einheitstastatur zumindest stark erschwert. Auch die Bezeichner für die Sondertasten sind sprachneutral ausgelegt; dadurch sind diese Tasten mit den englischen Begriffen versehen, so unter anderem Caps Lock , Del , Ctrl , Insert. Der einzige Unterschied ist die Handhabung von drei sprachspezifischen Sonderzeichen:. Mit der Umschalttaste Shift auf einer deutsch-schweizerischen Tastatur wird in die französisch-schweizerische Betriebsart umgeschaltet, d.

Auf älteren Schweizer Schreibmaschinen bis ca. Luxemburg hat keine eigene Tastaturbelegung. In den Schulen wird die Schweizer deutsch-schweizerische Belegung verwendet, während der Banksektor die belgische Tastaturbelegung vorzieht. In Liechtenstein wird die Deutschschweizer Tastaturbelegung verwendet.

Die dänische Tastaturbelegung ist strukturell der deutschen T1-Belegung ähnlich z. Diese beiden Länder benutzen die UK-Tastaturbelegung. Sie bietet daher keine Möglichkeiten, irgendwelche diakritischen oder akzentuierten Zeichen einzugeben, was die Tastatur unpassend für die meisten anderen Sprachen macht.

Mit ihr wird in die dritte Belegungsebene umgeschaltet. Einer akzentuierter Buchstabe wird geschrieben, indem man zuvor die entsprechende Tottaste drückt sie aber nicht gedrückt hält , und als nächstes den Buchstaben eingibt, den man akzentuieren möchte. Kann der eingegebene Buchstabe nicht akzentuiert werden, erscheint der Akzent allein, gefolgt von dem eingegebenen Zeichen auf dem Bildschirm.

Wenn man nur den Akzent angezeigt haben möchte, erreicht man das durch Drücken der Leertaste als zweites Zeichen. Die US-International-Tastaturbelegung ist auch in den Niederlanden weit verbreitet und wird dort sogar häufiger verwendet als die niederländische Belegung.

Dies ändert allerdings nichts an der Funktionalität. Damit ist diese Tastaturbelegung z. Da dieser Standard keine Taste für den senkrechten Strich vorsieht, dafür aber eine für den eher selten gebrauchten unterbrochenen Strich, benutzen viele Betriebssysteme eine abgewandelte Version, bei der die AltGr-Taste benutzt wird, um beide Tasten aufzunehmen.

Herkömmliche tschechische Tastaturen erlauben es, tschechische , slowakische , ungarische , polnische und nicht zuletzt deutsche Texte einzugeben. Dazu dienen unter anderem kombinierende Zeichen — man kann beispielsweise die Umlaute aus den Überpunkten der Diärese Trema und den Buchstaben a, o oder u kombinieren. Man kann auch Tastaturbelegungen erstellen, die eine direkte Eingabe von Unicode -Zeichen ermöglichen. Eduard Arnhold Ströbel, H. Geburtstag Zieseni tz , A. Erfolge von Wirth und W.

Wie Oberschlesien verloren ging! Zwischen Cannes und Genua - Steuerkomödie. Amerika und Gern Hilfswerk der Landwirte Katz, 0. Die Patrioten Wirtschafts-Führer I: Karl Helfferich Morus , Genua-Berlin: Gang nach Canossa - Reichsbahngesellschaft - Bankenstreik?

Kampf 3ank - Dt. Nach dem Mord So geht es nicht mehr weiter! Landtag Morus , Neue Wege: Bauei Morus , Filmzauber: GeheimvertrE Antworten Kurt Sp.

Morus , Um den Osten: Carl Fürstenberg Morus, Schwerverdiener: Rundschau Als In Heidelberg Beisetzung Rathenaus Franke , W. Friedlaender Flake, Bauer, Wintercampagne W. Bernhard Dernburg Morus , Hochbetrieb: Effektenhausse - Stinnes und Fürstenberg - Angst vor der Stabilisierung -. Behrens Morus , Gläubiger und Schuldner: Kehrbild der Katastrophe - Kündig, d. Stützungsakt Erwähnung Reichswirtschaft Heimann, M.

Monatsheft r Mayer rer: Harde- genannt dorff Tod W. Reparationsplan - ion - Ergebnis der Stabilisierung, sra t er denn nicht Minister werden? Ober M henaumörder boches genannt el der Presse U. Deutschvölkischen Morus , Not und Noten: Auslandsbesitz Reichsbank - Stinnes u. Industrie al es Reichsverb. Industrie - arksturz - Stinnes und s. Buch 'Die Kon- zerne der Metallindustrie 1 im Verlag d. Metallarbeiterver- bandes Fassland, F. Weg zi Hochschutz- zoll - Rumän. Karl Gustaf Ratjen Vorsitzender Dr.

Vorsitzender Götz Küster 2. Bärbel Andreae Professor Dr. Hellmut Becker Professor Dr. Konrad Fuchs Ebersheimerweg 38 a Mainz 1 Dr. Rönnefarth Nieritzweg 5 Berlin 37 Professor Dr. Geburtstag von Emil Rathenau in Berlin, hoffte ich, Sie zu treffen. Ihnen und Ihrer Gattin wünsche ich angenehme und sorglose Feiertage sowie ein gesundes neues Jahr.

Geburtstages von Emil Rathenau am Dezember "Auf einer Festveranstaltung zu seinem Dezember mit Fug und Recht sagen konnte: Unter die- sen Verhältnissen war eine Wiederbelebung des einst hoch gefeierten Berliner Maschinenbaues frühestens mit dem Ersatz der physischen Arbeit durch selbsttätig wirkende Maschinen Aber in Berlin selbstgenügsam mit dem Bestehenden zufrieden zu sein, wollte er auch nicht.

Rathenau, Innovationen ge- genüber stets aufgeschlossen, machte eine Studienreise nach Amerika und lernte in Philadelphia das Telefon und die Nachrichtentechnik kennen, in Paris das Edison-Beleuch- tungssystem, das aus einer Stromerzeugungsmaschine Genera- tor und einer Kohlenfadenlampe Glühbirne bestand.

Die Deutschen hatten im Krieg zwar Paris erobern können, doch in der Stadtbeleuchtung war Berlin der Seine-Stadt unterle- gen geblieben. Der junge Ingenieur war fasziniert, begeistert und erkannte die Marktlücke. Natürlich gab es in der Reichshauptstadt bürokratische und finnazielle Schwierigkeiten, aber ideenreich und zielstre- big führte Rathenau diese neue zukunftsweisende Technik ein.

Gründung einer Studiengesellschaft mit wenig Kapital, die den Wert der elektrischen Beleuchtung erweisen sollte. Entwicklung von Musteranlagen, die flexibel an zentra- len Stellen und zu publikumswirksamen Anlässen vorge- führt wurden. Natürlich gab es dabei Verzögerungen, die Betreiber der Magnetbahn mögen sich trösten. Ein Verlöschen des Lichtes an dieser promi- nenten Stelle wäre ein harter Schlag für das gleiche Schicksal der elektrischen Beleuchtung geworden', so beschrieb Rathenau launig seinen rettenden Einsatz.

Er erkannte schnell den Standortnachteil der Stadt, hohe Löhne und hohe Grundstückskosten und nutzte die Standortvorteile die er in der Zitat: Eine intelligente, saubere und moderne Technik wies den Weg in die Zukunft.

Was aus dieser Gesellschaft geworden ist, brauche ich Ihnen heute am Geburtstag Emil Rathenaus sicher nicht zu sagen. Berlin, die Wiege der deutschen Industrie, drohte in den 70er Jahren zu ihrer Rumpelkammer zu verkommen. Der Abbau der Arbeitsplätze in der Industrie ist vorerst gestoppt, im Dienstleistungsbereich entstehen ständig neue zukunftsträchtige Positionen, Ständig sind wir bemüht, moderne und konkur- renzfähige Technologien nach Berlin zu holen und gegen aus- laufende Modelle auszutauschen.

Wir freuen uns, wenn Firmen nicht nur zu Jubiläen und Ge- denktagen zu uns kommen, sondern mit ihrem Firmensitz und mit ihren hoch qualifizierten Entwicklungs- und Forschungs- abteilungen. Und das nicht nur deshalb, weil sie mit ihrem Engagement in Berlin eine nationale Aufgabe erfüllen, son- dern auch, weil Berlin ihnen etwas zu bieten hat, bei- spielsweise eine fruchtbare Verflechtung zwischen der rei- chen Forschungs- und Wissenschaftslandschaft und der Wirt- schaft, eine Luftverkehrs-Anbindung , wie sie keine andere deutsche Stadt zu den deutschen Regionen aufweisen kann und einen nicht nur geographischen Vorsprung beim West-Osthan- del.

Der Aufnahme des erweiterten Probebetriebs mit Fahrgästen steht seitens der Genehmigungsbehörde nichts mehr im Wege, wenn in wenigen Tagen die Prüfung der Ver- kehrs- und Betriebssicherheit abgeschlossen sein wird. Die technischen Probleme sind gelöst. Ein Auftrag, in Frankfurt am Main eine flughafeninter- ne Magnetbahn zu bauen, liegt bereits vor. Was hätte Emil Rathenau zu dieser Entwicklung gesagt? Hätte er kopfschüttelnd den Verlust der Selbständig- keit bedauert, oder hätte er den Ideen der Männer zugestimmt, die beschlossen, das Automobilun- ternehmen Daimler-Benz zu erweitern, es auf eine breitere Basis zu stellen und damit auf eine verän- derte Welt einzurichten?

Er würde sich für sein unternehmerisches Han- deln vermutlich das Wort eines Zeitgenossen, des englischen Dramatikers Oscar Wilde, zu eigen gemacht haben: Er dachte ganz- heitlich. Ein Produkt war für Emil Rathenau nicht einfach ein Produkt.

Für ihn war schon damals die Welt in erster Linie ein Markt. Er dachte "im Markt", wie man heute zu sagen pflegt. Emil Rathenau ist für mich einer der ersten, wenn nicht der erste deutsche Unternehmer überhaupt ge- wesen, der in voller Konsequenz so dachte und han- delte. Untrennbar damit verbunden war bei ihm die Art, wie er seine Geschäfte finan- zierte und die Um- und Vorsicht, mit der er dabei zu Werke ging.

Und doch hat er sich genau so verhalten, als sei dies seine Prämisse. Deshalb bin ich überzeugt davon, in seiner Tradition zu stehen, wenn wir die AEG nicht als eine Veran- staltung verstehen, um auf die Schnelle möglichst viel Geld zu verdienen, sondern als eine auf Dauer ange- legte, solide Arbeit mit Verantwortung in der Gesell- schaft und für die Gesellschaft.

Diese drei Fixpunkte sind nichts weniger als die gesellschaftliche Verantwortung eines Unter- nehmens und derer, die darin herausgehobene Ver- antwortung tragen. Daraus leite ich den Begriff "ge- sellschaftliche Veranstaltung" für ein Unternehmen ab.

Für diesen Zweck ist, eine Andockeinrichtung 15 vorgesehen, die direkt angrenzend an einen Seitenrand der Glaskeramikplatte 2 im Rahmen 3 der Kochmulde angeordnet ist und bei der gezeigten Ausführungsform in Form einer gesonder ten Andockeinheit vorliegt, die gesondert vom Elektrogerät gefertigt und ggf. The docking unit 15 has a flat plastic housing 17, whose height is less than twice as large as the thickness of the ceramic plate.

At the mikplatte the Glaskera be turned towards the longitudinal housing side stufenför-shaped receptacle 18 is formed, in which during insertion of the docking device of the edge of the glass ceramic plate 2 so introduced results may be that the housing 17 engages under the glass ceramic plate 2 in the region of the receptacle and the planar upper surface of the glass-ceramic plate 2 is substantially flush with the flat upper surface 19 of the docking unit 15th Die zur Oberseite 19 parallele Unterseite der flachen Andockeinheit liegt dann flach auf der Oberseite der Arbeitsplatte 4 auf.

The parallel to the top surface 19 of the flat bottom docking unit is then flat on the top surface of the worktop. All elec trically active components of the docking device are arranged on a common printed circuit board 21 disposed in the downwardly open interior of the housing 17 and held by a moisture-proof molding compound 22 in position and is moisture sealed.

Die zugehörigen elektrischen Leitungen 23 werden auf der dem Elektrogerät zugewandten Gehäuseseite aus der Andockeinrichtung 15 durch eine Durchgangsöffnung an der Seitenwand der Kochmulde zur Leistungseinheit 8 geführt. The associated electrical wires 23 are on the side facing the electrical device housing side of the docking device 15 through a through opening on the side wall of the cooking hob to the power unit.

To moisture-proof waterproofing direction of the inner space of the docking device, and of the transition region to the electric device 23 is provided at the outer edge of the housing 17 on the housing bottom a peripheral seal for pressing on the counter top. Die elektrischen Komponenten der Andockeinrichtung umfassen zwei an eine Wechselspannungsquelle der Leistungseinheit 18 angeschlossene Sendespulen 25 einer induktiven Energieüber tragungseinrichtung zur Versorgung der elektrischen Komponen ten der Bedieneinheit 10 mit elektrischer Leistung.

Two electrical components of the docking device to comprise an alternating voltage source of the power unit 18 connected transmission coil 25 of an inductive energy transfer tragungseinrichtung to supply the electric Components 10 th of the operating unit with electric power. The corresponding receiver coil 26 are accommodated as in the housing of the control module 10 that it duls 10 lie substantially only in the position shown in FIG.

This ensures that all attached to the receiver coils 26 closed electrical components of the control unit are only operable when the operating unit is in the docking position shown.

For providing a signal transmitting connection between the control unit 9 and the power unit 8 in the system shown, a wirelessly using infrared light processing tends signal transmission device 28 is provided, which is bi-directional so that both signals from the control unit 9 to the power unit 8, as well as signals from the area of electric appliance, in particular from the power unit 8, are non-contact transferred to the control unit.

The signal transmission device comprises on the side of the docking device 15 is an infrared transmitter receiver 29 which is located directly below a permeable for infrared radiation window in the top wall of the housing 17, and a above a corresponding window on the underside of the operating unit 10 mounted transmitter-receiver 31, the control unit of is assigned. Es sind auch alterna tive drahtlose Übertragungsarten möglich, beispielsweise akustisch mittels Ultraschall oder elektromagnetisch mittels Funk.

There are also possible alterna tive wireless transmission methods, such as acoustically by means of ultrasound or electromagnetically by radio. Bei der gezeigten Ausführungsform hat die Andockeinrichtung 15 noch einen magnetfeldsensitiven Sensor oder Schalter 33 , der beispielhaft in Form eines Reedkontaktes gezeigt ist.

In the illustrated embodiment, the docking device 15 has still a magnetic field-sensitive sensor or switch 33 which is exemplarily shown in the form of a reed contact.

Dieser kann durch eine entsprechende Schaltung ebenfalls dazu benutzt werden, eine Einschaltung der Steuerung nur dann zu ermöglichen, wenn sich das Bedienteil in der Andockstellung befindet. This can also be used by a corresponding circuit to only permit activation of the control when the operating part is in the docking position.

A matched panel may have at a suitable point a small permanent magnet to the sensor circuit 33rd. Ein Haltemagnet der Haltemittel kann auch zum Zusammenwirken mit dem magnetfeldsensitiven Sensor 33 vorge sehen sein. A holding magnet of the retaining means may be provided also see the interaction with the magnetic field sensitive sensor 33rd. As a result, during device operation the entire glass ceramic field for parking pots o. Bei der in Fig.

In the embodiment shown in Fig. The docking device 35 may be formed so flat that on the surrounding frame work surface it rests with built-in hob. However, it is also possible to sink through one of the outer contour of the docking corresponding cut to the worktop the docking device into the countertop. Die flache Bedieneinheit 38 ist um eine horizontale Schwenkachse 39 schwenkbar mit der Andockeinrichtung verbunden.

The flat control unit 38 is connected pivotably about a horizontal pivot axis 39 with the docking device. Dies ermöglicht ein kontrol liertes Umschwenken bzw. Umklappen aus der in Fig. The docking device has for this purpose a matching of the operating upper side of the panel receiving recess 41, in which the operating part can be inserted folded so that the controls 40 show the bottom of the trough and thereby inaccessible and unit are covered by the housing of the operator and thereby protected.

Durch die festgelegte Schwenkachse 39 ist besonders einfach, eine lagerichtige Positionierung des Bedienteils in der Andock stellung möglich.

Through the fixed pivot axis 39 is particularly simple correct positioning of the operating part in the docking position possible. Wie bei der in Zusammenhang mit Fig.

As with the embodiment shown in connection with FIGS. Entsprechende Versorgungseinrichtungen 42 sind in Fig. Corresponding supply devices 42 are shown in Fig. Although a possibly non-releasable mechanical fixing of the operating unit 38 at the docking device 35 39 is possible, for example in the region of the pivot axis, wherein gezeig th embodiment, another particularly advantageous type of mounting is realized.

The uniaxial pivot bearing for the control unit comprises, as a first bearing element provided on the docking bearing shell 46 made of ferromagnetic material with a tischem acting in the manner of a joint socket, cylindrically curved concave bearing surface on its upper side.

On the operating element 38 is a komplemen täres, second bearing member 48 is formed with a circular cylindrical gekrümm th, convex outer surfaces 49 which cooperate with the joint sockets 47 to form a uniaxial Schwenkgelen kes.

Zur gegenseitigen Fixierung der Lagerele mente aneinander ist für jede Paarung von Gelenkpfanne und Gelenkzylinder ein innerhalb des Zylinders angeordneter Permanentmagnet 50 vorgesehen, der im Zusammenspiel dem Ferromagneten 46 eine magnetische Anziehung zwischen den Lagerelementen bewirkt.

This substantially exclusively magnetic mount enables the control element 38, for example for cleaning purposes o..

The like very convenient removed from the docking device 35 and just as easily can be attached thereto again. Die Bedieneinheit 38 hat zwei Bedienelemente 40 in Form von Drehknöfpen sowie zwei in die jeweils zugehörigen Drehknöpfe integrierte Anzeigeeinrichtungen 52 in Form von kreisförmigen Flüssigkeitskristallanzeigen LCD.

The operating unit 38 has two control elements 40 in the form of Drehknöfpen and two integrated in the respective associated knobs display means 52 in the form of circular liquid crystal displays LCD. By integrating the display in the associated operating element, a particularly unique and unambiguous association between the carried out by the operator of the control element and the actuation caused by the operation of changing the electrical appliance is possible.

Safe operation is also supported by the twelve-segment display allows a particularly good feel for the magnitude of the set and displayed parameter due to the analogy with the hour display of a clock to the operator. It can be seen that in the docking position shown on the left, just as in the embodiment of Fig. In the illustrated rest position right on the other hand, the operating element into the working area protrudes, so that it is visible to an operator at first glance that in this state, an operation of the control is impossible.

Wie bei den anderen Ausführungsformen kann die Bedieneinheit 55 von der Andockeinrichtung abnehmbar sowie mit dieser drahtlos zur Signalübertragung und Energieübertragung verbun den sein.

As with the other embodiments, the control unit 55 may be of the docking and removably with this wireless verbun for signal transmission and the power transmission. As integratable in the tray frame 61 forms a docking docking formed sectionally circular limited side mounting on the cooktop and is adapted in its shape to the circular shape of the operating part.

Dieses wird durch Drehung um eine vertikale Drehachse senkrecht zur Papierebene zwischen Ruhestellung und Andockstellung verdreht. This is rotated by rotation about a vertical axis of rotation perpendicular to the plane of the paper between the rest position and docking position.

Zur Inbe triebnahme wird das Bedienteil, durch die trogförmige Aufnah me geführt, um seine horizontale Längsachse verschwenkt, bis die Elemente der Übertragungseinrichtungen 69 miteinander in Wirkverbindung stehen. Sioning for commissioning is the control panel, through the trough-shaped Recordin me to pivot its horizontal longitudinal axis, to the elements of the transmission means 69 are operatively connected with each other.

Auch dieses Bedienelement 67 kann aus der Mulde herausnehmbar sein. Also this control element 67 may be removable from the trough. Durch die Muldenausbildung kann ggf. Through the well formation may optionally on separate holding means such as the above-mentioned magnetic holding means can be dispensed with, since the trough ensures up to the rotational position about the horizontal pivot axis Wohlde finierte positioning of the operating element.

Das Bedienteil ist hier im Bereich einer Schwenkachse 73 unlösbar mit der Andockeinrichtung verbunden und kann mittels der Schwenkachse zwischen der in Fig. The control unit is here permanently connected to the docking device in the area of a pivot axis 73 and can be pivoted by means of the pivot axis between the rest position shown in Fig. In the illustrated vertical section of an approximately T-shaped operation unit 72 has closes a joint to the pivot 73 adjacent wall portion 74 which space the receptacle in the rest position Fig.

Im Bereich des in den Aufnahmeraum hineinra genden freien Endes des Funktionsabschnittes sind die dem Bedienelement zugeordneten Einrichtungen 77 zur drahtlosen Übertragung von Informationssignalen und elektrischer Energie angeordnet. In the area of hineinra constricting in the receiving space the free end of the functional portion assigned to the operating element means 77 are arranged for wireless transmission of information signals and electrical energy.

Die der Andockeinrichtung zugeordneten, korres pondierenden Einrichtungen 78 sind in der Oberwand des Aufnahmeraums 71 angeordnet und mit der Leistungseinheit 79 verbunden.

The docking device of the associated korres pondierenden devices 78 are arranged in the top wall of the receiving space 71 is connected to the power unit 79th. In der Ruhestellung sind die Bedienelemente der Bedieneinheit gegen Zugriff und Verschmutzung und dgl. In the rest position the operating elements of the operating unit to access and contamination and the like are. Protected in the inner space 71 of the docking device housed and the operator's unit with regard to its electrical function out of operation, since the transmission means 77 are arranged to each other out of operative Compound For commis the control me the operating unit is folded by means of the pivot joint 73 outwards in the docking position, in which the transfer devices 77, 78 are operatively connected with each other, so that the vorhande in the operating unit ne control unit to the power unit 79 is controlled operatively connected.

In dieser Bedienelementstellung sind auch die Bedienelemente bequem von schräg oben betätigbar und die integrierten Anzeigeelemente sind gut ablesbar. In this position control element and the control elements are conveniently actuated obliquely from above, and the integrated display elements are easy to read. Die Andockeinrichtung 65 kann z. The docking device 65 z can. For example, be disposed at the front of the electrical appliance to use, low example, below the plane defined by a glass ceramic plate working surface of the device.

Beschrieben wird eine Steuerung für ein Elektrogerät, das mindestens eine einem Arbeitsbereich zugeordnete elektrische Funktionseinrichtung aufweist, insbesondere für ein Elektrokochgerät mit Heizelement und einem Glaskeramikkochfeld als Arbeitsbereich. The controller has a power unit 8 for acting on the operating means with electric power, as well as for controlling the power unit to these adapted control unit 9. The control unit 9 is housed in a separate device from the electric control unit 10 , the operating elements 11 and display means 12 for displaying operating states of the electrical device or the controller.

In order to control the effective connection between the control unit and power unit a laterally adjacent to the glass-ceramic hob 2 is arranged coupling means 15 is provided which allows mounting of the operator control unit outside the glass ceramic hob 2 in a docking position, in which the control unit 9 and the power unit 8 control operatively connected. The invention combines the ultimate in ease of use and reliability of control with optimum freedom in the use of the entire working area.

These and other features will become apparent from the claims and from the description and drawings and the individual features approximate shape each case alone or together in the form of sub-combinations in an exporting may constitute the invention, and be implemented in other fields and advantageous embodiments , Ausführungsbeispiele der Erfindung sind in den Zeichnungen dargestellt und werden im folgenden näher erläutert.

A holding magnet of the retaining means may be provided also see the interaction with the magnetic field sensitive sensor 33rd In den Fig. The docking device of the associated korres pondierenden devices 78 are arranged in the top wall of the receiving space 71 is connected to the power unit 79th In der Ruhestellung sind die Bedienelemente der Bedieneinheit gegen Zugriff und Verschmutzung und dgl.

Control for an electrical appliance, the associated at least one of a work area of the electrical device having electrical function device, in particular control for an electric cooking appliance comprising a Glaskera mikfeld as a work area, the controller having at least one power unit 8; 79 for acting upon the functional device with electric power and at least one control unit 9 for driving the power unit, the control unit of a geson derten operating unit 10; 38; 55; 60; 67; 72 is associated with the operation of the controller and at least one of the tax-effective coupling of the control unit to the power unit is provided, which is such ausgebil det, that the operating unit is placed in a docking position outside the working area docking device 70 15; 35; 56; 61;; The controller of claim 1, characterized in that the docking device 15; 35; 56; 61; 65; 70 and the operating unit 10; 38; 55; 60; 67; 72 aufeinan so the tuned that a tax-effective connection between the control unit 9 and power unit is possible only in the docking position.

The controller of claim 1 or 2, characterized in that the docking device to a device by the electric 1 separate docking unit 15; 56; 61 provided is seen, which is attachable to the electric device outside the working area, wherein the docking unit is formed preferably such that it can be integrated in the area of a surrounding work area of the electrical device frame 3.

The controller of claim 1 or 2, characterized in that the docking device 35 in a frame 36 of the electrical device is integrated. Control according to one of the preceding claims, characterized in that the electrical device 1 an electric cooking appliance comprising a glass-ceramic work surface 2; 37 and that the docking device 15; 35; 56; 61; 65 outside the glass ceramic working surface in Randbe reaching the work surface, in particular immediately adjacent to these attached or is attachable.

Control unit according to any one of the preceding claims, characterized in that the operating unit 10; 38; 55; 60; 67 , preferably without tools, releasably attached to the docking device 15; 35; 56; 61; 65 can be coupled. The controller of one of the preceding claims, characterized in that a bearing means for movably supporting the operating unit 10; 38; 55; 60; 67; 72 is provided on the docking device, wherein the bearing device is designed so that the operating unit Zvi guided by the bearing device rule a rest position and the docking Move bar, in particular uniaxially pivotable.

The controller of claim 7, characterized in that the bearing device processing at least one of the Andockeinrich 35 associated with the first bearing element 46 and at least one täres komplemen to the first bearing element, the operating unit 38 associated second bearing element 48 and magnet means 50 for magnetic gegensei term fixation of the bearing elements.

The controller of any of the preceding claims, characterized in that a holding device 45 is provided for the tool-detachable fixing of the operating unit 38 to the docking device 35 wherein the holding means preferably magnetic holding means 50 , in particular at least one permanent Magne th.

Control according to one of the preceding claims, characterized in that the operating unit 10; 38; 55; 60; 67; 72 having no own power supply for the control function of the control unit.

Control according to one of the preceding claims, characterized in that the operating unit 10; 38; 55; 60; 67; 72 for supplying the control unit 9 with electrical energy, a power supply device is associated, which is formed such that the control unit is essentially supplied with electrical energy only when the operating unit is in the docking position.

Control according to one of the preceding claims, characterized in that the operating unit 10; 38; 55; 60; 67; 72 is associated with a power supply device with which it can be releasably connected.





Links:
Wie man Ölquellen besitzt | Eia Erdgas wöchentlich | Entwicklung eines Forex-Handelsplans | Gold zu Silber dnd 5e | Durchschnittliche Steuersätze 2019 | Zahlen Sie American Express Kreditkarte Rechnung online neft | Börsenhandel Gehalt | Sogo Hotel Tagessatz |